《丝路百城传·威海传》首发式举行
添加日期:[2020/1/16 9:42:55]
文章录入:www.whwenlian.com
浏览次数:[252]
字号

    1月15日上午九点,由中国外文局新星出版社、市委宣传部、市文学艺术界联合会主办,市文学艺术创作研究院承办的《丝路百城传·威海传》首发式在东山宾馆1号楼多功能厅隆重举行。中国外文局副局长陆彩荣,新星出版社总编彭明哲,市政协副主席夏景华出席仪式并致辞。市文联党组书记、主席张建岭主持首发式。

市政协副主席夏景华致辞

中国外文局副局长陆彩荣致辞

新星出版社总编彭明哲致辞

《丝路百城传》特邀主编刘传铭致辞

市文联党组书记、主席张建岭主持

市作家协会主席张红军发言

作者代表徐承伦谈创作体会   

   《丝路百城传》是中国外文局的重大文化项目,为全面呈现国家“一带一路”伟大倡议和打造人类命运共同体的国际文化认同而策划,直接服务国家倡议,得到国内外各方的广泛支持,通过多语种图书的出版,促进丝路国家和地区间的相互了解和文化交流。威海市作为海上丝绸之路重要战略支点,是“丝路百城传”项目第一批入选的二十个城市之一。首发式上,领导和专家们一致认为,《威海传》体裁新颖、内容丰富,历史厚重、装帧精美,设计大方、图文并茂……较好地体现了“丝路百城传”的项目主旨,是一本精品力作。作者徐承伦、王成强两位同志克服重重困难,辛勤笔耕,历时3年,高质量地完成了这项任务,既是他们文学创作水平的体现,也展示了威海文学艺术界的整体素质和实力。《威海传》还兼具艺术性、研究性、学术性的特点,也适应了我市建设“精致城市·幸福威海”的客观需要和威海市民的精神文化需求,可谓顺应时势之作,填补了威海城市发展史研究领域的空白。目前,《威海传》俄文版和英文版翻译已近尾声。

    文化是一个城市的魂和根,不重视文化的城市是没有希望的城市。习近平总书记指出:“历史文化是城市的灵魂。”威海地处山东半岛最东端,三面环海、一面接陆,近千公里优质海岸线上,分布着刘公岛等185处美丽岛屿和10多处天然浴场,9处优质地下温泉占全省的2/3,是山东省唯一空气质量常年达到国家二级标准的城市。依海而生、因海而兴的威海毗邻日本和韩国,是中国距离韩国最近的城市,得天独厚的地理位置、优势明显的资源禀赋、特色鲜明的经济产业,推动威海成为“一带一路”的重要战略支点,让城市发展与伟大倡议深度融合。在长期的历史积淀中,威海还形成了以始皇东巡、明代设卫、甲午海战、英租威海、胶东红色革命等为代表的历史文化,以锡镶、剪纸、鲁绣等为代表的非物质文化,以及人们几千年耕海牧渔形成的海洋民俗文化和近年来挖掘培育的人居文化、生态文化、休闲养生文化等。威海在加快改革发展的同时,更加注重保护和弘扬延绵数千年的文化,更好地延续城市的历史文脉;更加注重做好文化融合转化文章,用文化把威海这座城市的过去、现在和未来贯通起来,提升城市竞争力,增强城市活力和生命力。这次《威海传》的出版发行就是一次有益的尝试,借此让威海的文化走出去,让更多的人因威海独特的文化而走进来,让威海这座城市因文化的兴旺而更加繁荣发达,真正成为宜居宜游、宜业宜商的精致城市、幸福威海。

    目前《丝路百城传》系列丛书已出版11部中文版,已签约国内外数十位实力作家,部分城市传记的英俄文也将陆续出版。这些图书的出版,充分呈现丝路城市的魅力,促进读者对相关城市的深入了解。

    各区市委宣传部、文联,国家级开发区工委宣传部、市直有关部门分管负责人,市文联、市作协相关负责人共40余人参加首发式。


分享到: